前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇文學學術論文范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發現更多的寫作思路和靈感。
[關鍵詞]學術論文 選題 行文規范
[中圖分類號]H152.3 [文獻標識碼]A [文章編號]1009-5349(2012)06-0051-02
“學術論文是指作者針對某些學術問題而寫出的具有自己見解的論文。大體可分為自然科學學術論文與社會科學學術論文兩個方面。學術論文寫作是一件十分辛苦的事情,要求作者在某一學科、專業領域要有長期的積累,占有大量的資料,熟悉本領域的研究歷史、研究現狀及研究熱點難點,在此基礎上,經過作者的考察與思考,萌生或發現研究某問題的新觀點、新思路或解決某一問題的新方法,或某一科學技術在社會實踐中的新應用等,作者將其歸納整理,形諸文字,即為學術論文。”(張治國:2003)
學術論文寫作一般是由命題、運思、立論、證明、指謬、反駁、征引、結論等環節構成。命題也就是選題,它是論文寫作的開始環節。
一、選題
要寫好論文,確定題目是關鍵。因此,我們應該花時間、精力,精雕細琢,選好題目。俗話說,“題好文一半”,選擇一個好的論文題目,為成功的論文寫作打下基石。好的題目應該是圍繞作者要解決或探索的問題,用通俗易懂、明確無誤、符合論文寫作規范的語言,正確地論述、闡明論文的主要思想和內容。選題也是學術準備工作的第一步;如果進行學術研究,首先應根據自己的學術能力和興趣愛好選定一個研究方向,可進一步細分,在一個方向確定自己感興趣的一個或若干題目。選題應該按照什么樣的標準?拙見認為主要有三個標準。第一,重要性。指選擇本學科領域舉足輕重、對該學科發展產生深遠影響的題目。第二,時代性。指選題要從當前社會形勢需求出發,要體現時代精神。第三,趣味性。也就是從作者的興趣愛好出發。興趣是作者對某一問題全身心的投入和專注,它促發研究者深入思索,探尋問題,提出質疑,而“學貴有疑,大疑則大進“,很多學者都是在興趣濃厚的學術問題上先有突破。所以興趣是一個不可忽視的因素。
對于上述三條選題標準,應該綜合考慮,一般來說,權衡輕重,要考慮形勢特點,較重要的題目,通常也是時代精神比較鮮明的問題,如果自己對這些問題有興趣、或有所感悟,那就是好題目。以筆者自己為例,進行純翻譯理論研究,需要極強的理論思辨能力和大量閱讀翻譯理論著作,因此受自身的學術能力限制,目前肯定不行,而且也非本人興趣之所在。而從事應用翻譯理論研究不僅可以避免自身學術能力不足和對翻譯理論論著涉獵面窄等問題,而且可以結合翻譯實踐與自己的興趣達到契合點。比如:旅游翻譯,可以通過對旅游景區的英譯狀況調研,然后結合一些具有指導性的翻譯理論對其進行分析、評論。這個問題將會涉及當今翻譯界的熱點問題,如“歸化和異化”和“翻譯文本的地位或讀者的地位”等。另外,由于地理位置和政策引導,旅游業發展迅猛,成為了第三產業的核心部分,旅游景區的對外宣傳也日顯重要。因此,這一題目具有很強的時代性和牽一發而動全身的重要性。
另外,論文題目還要處理好前與后、大與小、冷與熱、熟與生四個關系。一般認為,論題決定著科學研究方向,但實際上,卻是科研的主攻方向決定著論題的選擇。在大多數情況下,人們感到先研究后定題易,先定題后研究難,沒有對某個學科領域或某個學術問題的深入鉆研,沒有在鉆研中形成較系統的論點,定題時就難免舉棋不定。論題的選擇應在對一個學術問題的認真研究之后,是水到渠成的結果。選擇論題不可太大、大泛。攤子擺得大,難免力不勝任,而且重點不突出,寫起來也分散精力。選題應避免“朝三暮四,朝秦暮楚”,今天對這個方向某個論題感興趣,明天覺得那個方向某個論題也很有興趣,隨后換題目,改方向。通常初學者易出現這樣的問題。
此外,筆者結合自己所學專業(翻譯理論與實踐)和當前研究現狀和研究主流列出了一些可供從事研究的初學者參考的題目、方向:
1.某一時期外國作品的漢譯及影響。如:20世紀中期前外國作品的漢譯及其影響;2.翻譯中人際意義的跨文件建構;3.中國大學翻譯教學:理念與實踐;4.現有翻譯教材對比研究;5.基于大型英漢對應語科庫的翻譯研究與翻譯教學平臺;6.翻譯學體系建構研究;7.翻譯哲學研究;8.翻譯與語言學;9.翻譯與政治意識形態;10.文學作品翻譯對比研究;11.翻譯家研究;12.翻譯史研究;13.翻譯輔助工具研究;14.翻譯政策研究。
二、行文規范
學術論文寫作與一般性的寫作不一樣,它有比較獨立的結構體系、語言特征。學術論文追求立論新穎,論證嚴密,結論富有說服力。學術論文寫作規范上要求特別嚴格,文章中所引用的引文必須標明來源出處,實證研究的數據收集和實證設計必須合乎規范,對數據的分析、結果的討論應嚴謹、充分,不留漏洞,內容整體布局應有條理性等。下面是一些具體建議:
第一,認真區別直接引用與間接引用。所謂直接引用是指引用內容與原文完全一致,用引號,注明來源及具體頁碼。所謂間接引文是指作者用自己的語言總結他人觀點,解釋性引用他人成果,不用引號,注明來源(及頁碼范圍),表述方式一般為:“李四(2007)曾指出/認為……(轉引自張三 2006),”張三和李四均必須出現在參考文獻中。
第二,注意簡潔,與文章主題的發展不相關的引文絕不參引。著名學者王力先生在指導研究生作論文時強調:“不要求寫長文章,不但不要求,而且反對長篇大論。……討論問題要深入,深入了就是好文章。”(王力,朱光潛等:2)
關鍵詞: 中醫藥研究生學術論文 英語摘要 語類分析
一、本課題國內外研究現狀述評
(一)語類分析
語類分析是篇章語言學重要的研究內容之一(Thompson,1999;Hyland,1999,2004a,2005a,2005b;Paltridge,Starfield,2007)。語類是為實現某一交際目標,得到特定交際社團公認的語言交際類型(葛冬梅、楊瑞英,2005;龐繼賢、葉寧,2009)。語類分析主要在語篇層面結合功能進行,目的是闡釋學術文體的語篇推進結構和語言特征,體現了學術文體寫作的規范要求。
語類分析學說認為,每個學科的語類都有自己的特點,都遵循該學科的寫作要求,都采用相似的范式和步驟安排結構和語言形式,學術論文作者通過適當的語步構建學術空間,發出自己的聲音,并得到所在交際社團的承認(Swales,1990)。當前有許多論文對期刊論文摘要的語類分析(如劉勝蓮、魏萬德,2009;余莉、梁永剛,2006等),但學位論文摘要和期刊論文摘要在語篇結構和語言特征上不盡相同(Hyland,2005b),需要認真研究。
(二)摘要研究述評
學位論文摘要是位于學位論文正文之前對論文整體內容進行概述的獨立學術語類。《MLA格式指南與學術出版準則》(1998)對論文摘要的要求是長度不超過350字,內容包括該論文的研究背景、研究問題、研究方法和結論。英語摘要,在中醫藥研究生學位論文中,除標題外,是唯一用英語寫作的部分,其質量直接影響著論文的整體質量,是評判研究生論文質量的重要指標。
目前對學術論文體裁的研究主要集中在對論文引言的研究。普遍認為引言的組織結構與整個論文的結構基本一致,即Swales的CARS語篇模式(Create a Research Space),包括導言(introduction)―方法(method)―結果(result)―討論(discussion)四個語步,即I-M-R-D模式(Swales,1990)。在導言部分,Swales(1990)有詳盡的語步分析,如下表1(改動自黃婷婷、許明武,2003)。目前對于方法(method)、結果(result)、討論(discussion)三個語步的語步分析較少。
Swales的CARS語篇模式已經成為學術論文體裁研究的通用分析模式,為學術界所公認。而國內大多數對學術論文體裁的研究,也沿襲Swales的CARS語篇模式,對論文的引言部分進行體裁分析,而鮮有用此模式對學術論文的英文摘要進行分析。實際上,摘要和引言屬于不同的體裁,Graetz(1985)認為論文摘要由四語步構成,即問題的提出(problem)―方法(method)―結果(result)―結論(conclusion)。Bhatia(1993)認為,摘要由以下語步構成:(1)介紹研究目的;(2)描述研究方法;(3)總結研究結果;(4)討論研究結論。因此,學術論文英語摘要區別于引言,一則在于摘要由于字數限制,較少涉及研究領域的前期研究成果,側重點在于提出問題和介紹研究目的;而引言部分必須從文獻綜述入手,否則很難建立自己的研究領域,無法開展下一步的討論(徐有志等,2007)。二則摘要語篇較之于引言語篇,更需要有效提供研究結論,而不宜占用過多篇幅展開討論。因此,一方面,鑒于國內對于學術論文摘要部分研究較少,而另一方面,學術論文摘要區別于引言,在第一語步和第四語步有其獨特特點,所以,有必要借鑒Swales(1990),Graetz(1985),Bhatia(1993)等前人研究進行深入的探討和研究。
國際上對學位論文摘要的研究,包括對機械工程、西醫外科學、應用語言學文、社會學的研究,當前對中醫藥英語摘要的研究,關注的焦點是偏誤分析(如段平、顧維萍,2002;戈玲玲,2002;王高生,2005),沒有對碩博士學位論文摘要的研究,也沒有在更高層次上對中醫藥期刊論文摘要的語類特點進行考察。
二、研究方法
本項研究的語料是中醫藥碩士學位論文英語摘要(500字左右)、中醫藥博士論文英語摘要(500―1000字)、中醫藥期刊論文英語摘要(50―100字)各20篇。以上論文從中國知網期刊論文庫和碩博士論文庫中隨機抽樣。論文上傳的時間在2009年、2010年及2011年。為了保證本項研究的信度和效度,結合中醫藥類學術論文實際,在對論文進行編號后我對語料進行預分類,分類標準如下。
(一)理論研究類
就某一時間內,作者針對中醫藥類某一專題,對中醫理論進行分析梳理,或者對大量前人經驗、數據、資料和主要觀點進行歸納整理、分析提煉而寫成的論文,如文獻綜述、醫案研究、名家經驗總結。
(二)實驗研究類
在實驗室中,以中醫藥理論為指導,進行較為嚴格的變量控制,觀察假設中各變量之間是否存在相關關系或因果關系,從中探索中醫藥作用規律的一種研究方法,受試往往為實驗動物。如觀察某經典方對受試的治療效果。
(三)臨床研究類
在臨床研究中,或在臨床實際運用中,以中醫藥理論為指導,進行較為嚴格的變量控制,觀察假設中各變量之間是否存在相關關系或因果關系,從中探索中醫藥作用規律的一種研究方法,受試往往為患者。如觀察某經典方對受試的治療效果。
同時,根據Swales的CARS模式,并借鑒黃婷婷、許明武(2003)的研究方法。我對論文摘要進行四大語步的分類:導言(introduction)―方法(method)―結果(result)―討論(discussion)。判斷摘要的文字的語步范圍,來自于該文字使用的關鍵詞和關鍵句型。
三、研究結果和討論
(一)語步及體裁分類
通過對語料進行初步分類。分類結果如下:
如表2所示,中醫藥學術論文摘要并不完全遵循傳統的論文英語摘要寫作模式。首先,理論研究類是區別于其他學科領域論文的特有類型。由于中醫藥研究重視對傳統醫學知識的集成和積累,因此文獻綜述、醫案研究、名家經驗總結是不可或缺的論文體裁,而其他學科領域中,尤其在理工科和西醫學術論文中,除期刊論文可以有文獻綜述的體裁,一般不允許碩士學位論文和博士論文以純理論研究的形式出現,因而在摘要中也不會出現理論研究的類型。
其次,通過實際分類發現,在中醫藥學術論文摘要中普遍存在混合研究的情況,即介紹和討論理論背景后,通過實驗室或者臨床應用證明理論指導下對受試進行實驗,或者對患者進行施治的情況。而期刊論文摘要由于篇幅所限,往往選擇省略對理論背景的討論,使用直接描述實驗或者臨床應用的寫作策略。同時,在碩博士學位論文中,也存在省略背景討論的情況,只對實驗過程或者臨床作用進行討論。
最后,可以發現,在類型分布上,碩士學位論文學位摘要的種類數量比較平均,以理論研究稍多;而博士學位論文明顯以理論研究加實驗室研究的混合研究類較多,可以推斷,博士論文在理論深度上要求更高,博士生也更多參與實驗室研究工作,故而此類較多。同樣,因為大多數博士論文的摘要中會包含理論背景,臨床研究類的論文數量較少。期刊論文除不存在混合研究外,在其他三種類型中分布平均。這可能和期刊論文的篇幅有限有關,側重點往往只在一方面。
本文為全文原貌 未安裝PDF瀏覽器用戶請先下載安裝 原版全文
(二)語步分析
1.理論研究語步分析。
通過對理論研究的基本語步進行分析,如表2所示,可以看出理論研究類并不遵循Swales的CARS模型,往往只有導言部分(introduction)。另外,學位論文和期刊論文雖然長度不同,均涵蓋導言部分的三大語步,即M1:建立研究領域(Establishing a territory);M2:建立研究地位(Establishing a niche);M3:占據研究地位(Occupying the niche)。以碩士學位論文A7每段開頭為例:
The virus pneumonia is a commonly significant disease in clinic (M1 S1) .
That the Chinese medicine treats virus pneumonia has the unique superiority and has accumulated rich experience (M2 S4).
This paper aims to study the effects of Xuanchangfeiqi Tang on virus pneumonia and its clinical utilization rule of ventilating lung (M3 S1).
在期刊論文全文中有相似語步,以C2為例:
Di dang Decoction, a classic prescription of promoting blood circulation to remove blood stasis,was used to treat stagnated blood syndrome in ancient times (M1 S1).
Recently,physicians have found that interior stagnant-heat syndrome is manifested in many kinds of internal damage and miscellaneous diseases,so the prescription can treat diseases of different systems (M2 S4).
This paper aims to review the recent clinical reports of Didang Decoction (M3 S1).
2.實驗研究、臨床研究語步分析。
在具體語步分析中,我們發現實驗研究、臨床研究語步極為相似。碩博士學位論文均采用IMRC的結構,即introduction(objective)―method―results―conclusion的結構。有兩點值得注意:(1)與表1進行對照,論文作者在摘要的導言(introduction)部分只闡明研究目的(Outlining purposes),達到占據研究地位的效果(Occupying the niche)。但很少有作者提及Swales的導言部分的其他語步。(2)IMRC結構與Swales(1990)的IMRD結構略有不同,討論部分(discussion)為結論部分(conclusion)所替代,實際上印證了Graetz(1985),Bhatia(1993)的觀點,可見摘要語篇篇幅所限,作者往往選擇突出研究方法、步驟和結果的策略,而省略導言語步和討論語步。
3.混合研究語步分析。
首先,在三種英語論文摘要中,在期刊論文摘要中混合研究數量為零。我認為,并非期刊論文的實驗過程和臨床應用沒有結合理論,而是在語步中理論并沒有體現。
同時,博士學位論文英語摘要的語步特點最完整,使用IMRD或IMRC的語步推進模式,對理論研究部分的描述最全面。以博士論文B9為例,有清晰的元語篇標記(meta-discourse)完成語步轉換:
In theoretical research, the article holds that ...(第二段第一句)
In experimental research,we reproduce the mouse model of ...(第三段第一句)
然而,并非所有的元語篇標記在碩博士學位論文中都十分明顯。在博士論文B19中文摘要中,然而,并非所有的元語篇標記在碩博士學位論文中都十分明顯。在博士論文B19中文摘要中,原作者在首段介紹感染性肺炎的定義和分類,提到此病“一般屬于中醫風溫、咳嗽等范疇”。第二段的元語篇結構為:
“本文分為理論研究和臨床研究兩個部分。理論研究方面,運用溫病學理論、認識感染性肺炎的病因病機及辨證論治,重點探討中醫與現代現代醫學之感染性肺炎在病因、病理認識上的契合點。”
第四段出現對應的元語篇結構:
“臨床研究方面,根據癥狀表現,對南京中醫藥大學附屬醫院,江蘇省中醫院收治的105例感染性肺炎住院患者進行辨證分型,總結臨床用藥,結果顯示,感染性肺炎臨床常見證型為痰熱壅肺與風熱犯肺型;最常用具有宣降肺氣以透邪的中藥屬解表、清熱、怯濕、止咳、化痰等類。”
在英文摘要中,相對應的原作者的表述為:
Pneumonia is classified under Feng-wen,or Ke-sou (cough) category in traditional Chinese Medicine (TCM).Literature study showed that both conventional and TCM shared similar views on causes and pathology of pneumonia.However,in terms of treatment,TCM has its rules and characteristics,which is currently still being recognized as clinically effective.
對比后可發現,原作者的中文摘要中用第一段中對感染性肺炎的分類代替了對本文結構的闡述。而臨床研究部分合并縮短至理論研究之后。我檢查全文,此后的段落中,只有對研究意義的闡述,而沒有對臨床研究中更詳細的闡述,如中文摘要中涉及的患者人數、所在醫院情況,都沒有再提及。由此可以判定,原作者雖然對中文摘要的語步和元語篇功能具有有效應用,然而該意識沒有順利轉移到英文摘要中,導致英文摘要內容空泛,語步不清晰。
最后,我們發現,和實驗研究、臨床研類的語步不同的是,碩博士學位論文摘要中混合研究的語步更多出現討論部分,或者討論和結論并存,更符合Swales(1990)的IMRD的語步推進模式。主要原因是篇幅容量足夠進行討論,以及論文評審的要求。
四、結論與意義
通過以上分析,我們發現中醫藥學術論文英語摘要的語類分析從兩個方面體現復雜性。首先,在前人研究中(Swales,1990;黃婷婷、許明武,2003),也發現類似的語步分析。但前人研究并沒有對論文進行分類,中醫藥論文類型復雜,除學位論文和期刊論文長度不同造成內容取舍外,中醫藥論文本身也有理論研究、實驗研究、臨床研究和混合研究分類,劉勝蓮、魏萬德(2010)指出,國外論文摘要的IMRD語步出現頻率很高,而國內論文作者常省略方法語步,或者將方法語步和引言或結果語步并合,而我們發現,在中醫藥論文摘要中,理論研究甚至會省略方法、結果、討論等多語步,實驗研究部分有獨立式的結論語步。此外,在論文抽樣中沒有出現混合研究的期刊論文摘要,原因可能是篇幅所限無法展開導言(introduction)部分,只能完成實驗研究和臨床研究的語步推進。因此,中醫藥學術論文英語摘要除IMRD語步推進模式,還有I及IMRC語步推進模式。
本文為全文原貌 未安裝PDF瀏覽器用戶請先下載安裝 原版全文
本文對中醫藥學術論文摘要的語類進行了探索性的分析和歸類,對中醫藥研究生英語學術論文寫作教學和研究具有借鑒意義,在教學中應當注意規范學生對論文寫作語篇規范和論文分類的意識。同時,由于選取的語料數量有限,抽樣樣本較小,而不能和摘要作者進行交流,不能了解論文摘要建構過程。最后,論文作者可能的中醫藥文化背景和教育經歷可能對語篇建構產生的影響。這些都是值得進一步深入探討的研究思路。
參考文獻:
[1]Bhatia,V.K.Analyzing Genre:Language Use in Professional Settings [M].London: Longman,1993.
[2]Graetz,N.Teaching EFL Students to Extract Structural Information from Abstracts[M].In J. M. Ulijn and A. K. Pugh. Reading for Professional Purposes. Leuven: ACCO.1985:123-135.
[3]Paltridge,B.& Starfield,S.Thesis and Dissertation Writing in a Second Language:A Handbook for Supervisors[M].London: Routledge,2007.
[4]Swales,J.M.Genre Analysis:English in Academic and Research Settings[M].Cambridge: CUP. 1990.
[5]Thompson,P.Exploring the Contexts for Writing:Interviews within PhD supervisors[M].1999. in P. Thompson (ed.) Issues in EAP Writing Research and Instruction. Reading:Centre for Applied Language Studies.
[6]Hyland,K.Talking to students: Metadisourse in introductory coursebooks [J].English for Specific Purposes, 1999,18:3-26.
[7]Hyland,K.Disciplinary interactions: Metadiscourse in L2 postgraduate writing [J].Journal of Second Language Writing, 2004a, 13:133-151.
[8]Hyland,K.Metadisourse:Exploring Interactions in Writing[M].London: Continuum.2005a.
[9]Hyland,K.Stance and engagement: A model of interaction in academic discourse [J].Discourse Studies, 2005b, 7:173-192.
[10]劉勝蓮,魏萬德.英文摘要方法語步中體裁結構及語言特點分析[J].武漢理工大學學報,2010,32,(14):197-200.
[11]段平,顧維萍.醫學論文標題與摘要漢譯英常見錯誤分析[J].中國翻譯,2002,23,(4):47-55.
[12]葛冬梅,楊瑞英.學術論文摘要的體裁分析[J].現代外語,2005,28,(2):138-146.
[13]戈玲玲.科技論文摘要英譯的語用失誤――對非英語專業本科生的一項調查[J].中國科翻譯,2002,15,(2):44-46.
[14]黃婷婷,許明武.中外經濟類期刊英文摘要語步結構分析[J].外語教育,2003:34-38.
[15]龐繼賢,葉寧.語類意識與英語研究論文寫作.外語與外語教學,2009,(3):34-36.
[16]王高生.論文摘要的撰寫及英譯[J].中國科技翻譯,2005,18,(2):9-12.
[17]徐有志,郭麗輝,徐濤.學術論文體裁教學不可或缺――英語專業碩士學位論文引言寫作情況調查[J].中國外語,2007,4,(4):47-51.
[18]余莉,梁永剛.英語科技論文摘要的寫作范式研究[J].外語教學,2006,27,(1):34-37.
當前,高中數學教學中,仍把數學的形式化、邏輯性視為教學重點,忽視對數學的人文價值方面的挖掘與運用,數學文化在高中數學教學中出現偏差,主要表現為以下幾個方面:
(一)教學目標形式化,缺乏對數學文化的準確定位
在實際教學中,教師只將數學知識作為目標,不能結合數學文化來設定教學目標,只關注課本上的數學知識,特別是一些公式、定理的應用,過于工具性,沒有把數學的知識與數學的人文相融合作為教育的首要目標,不能很好地了解和運用數學的思想、方法、精神等人文價值,弱化了學生數學素養的培養。
(二)教學方法落后,缺乏多樣化的教學方式
長久以來,課堂教學以教師為中心,教學沒有活力與生機,無法兼顧到個別學生的需要,難以進行師生互動,也不能讓學生進行探究和合作學習,使學生的探究精神、合作意識、創新意識和動手實踐能力受到捆綁,難以發揮其主動性。數學文化得不到全面體現,很難激發學生的學習興趣,甚至產生厭學情緒。
(三)教學評價簡單化,缺乏對數學文化的考量
教學評價能夠根據教學行為形成量化的考評結果,從而給出相應的教學指導意見。傳統的數學教學評價不太重視具體學習過程,不能反映學生的心理過程和變化,更無法體現學生的人文素養的提高。而現實數學教學中,很多教師仍然沿用傳統的數學教學評價方式,不能從數學文化方面入手,不能凸顯數學的人文價值。
二、數學文化與高中數學教學結合在一起的方法
數學教育必須以提高學生能力為目標:第一,是理解能力;第二,是學習能力;第三,是判斷能力;第四,是解決問題能力;第五,是創造能力。具體內容包括:
(一)做好文化取向是奠定數學文化的重要基礎
站在文化取向的角度來看,數學教學的主要目的是利用數學文化完成對學生知識的提升,所以,將數學文化與教學結合在一起,不僅是考慮到教學安排,同時還考慮到整體目標計劃。對于數學文化教學主要圍繞以下幾個方面開展:第一,是數學意識;第二,是數學思想;第三,是數學精神;第四,是數學品質。
(二)以教育理念為指導,構建新型的高中教學思想
過去一段時間里,大部分教學都將教學重點放在了知識的學習,而忽略了教學的邏輯性和思維性。將數學文化與實際教學內容結合一起,與實際生活融合在一起,使學生產生學習數學的興趣。學習的過程中,正確引導學生掌握學習方法,鼓勵學生積極參加不同形式的教學活動,在活動中歷練,不僅掌握知識,還學會團結合作。
(三)以學生的需求為指導構建多元化的教學體系
在整個教學過程中,數學教育是以多元的姿態出現的,因此,對于數學文化學習來講,不僅要培養內涵,同時還要注意培養學習方法。在高中數學教材中,數學文化的定義學生是不能直觀看到的,它是在不斷學習中體現出來的。對于數學文化來講,它不僅是內容豐富多樣,同時學習方法也是渠道甚廣,既包括了一些隱性的理論教學,同時也可以將整個學習態度直接展現出來,尤其是對學生學習數學的興趣來講,更能體現出其潛在的意義。在教學過程中將數學文化融入進去,通過教師生動,簡潔的文字敘述,不僅能夠使學生將注意力轉移到學習上來,同時也可以提升其它知識學習,不僅提升了學生學習成績,同時也促進了他們對數學的認知度和興趣度。
(四)實現文化教學,提高高中數學的影響力
“數學文化”作為文化的一個重要組成成分。它的內涵豐富多彩,所以應采取更多、更靈活的教學方式,教師可根據教學內容和個人的教學風格進行選擇,要注意教學的深入淺出,盡可能對有關內容作形象化的處理。強調數學非形式化的一面,弘揚數學的人文精神,除了知識的學習外,更應強調數學的思維方式、理性精神及數學在實際生活的應用。將課堂教學與課外指導相結合,讓學生到生活中去尋找所需的素材和資料,以此有效的培養學生的動手和實踐能力,促進其情感、態度、價值觀的發展。
(五)構建先進的教學評價體制
可以肯定地說,數學是一種為人們所承認的文化現象。數學文化的傳播載體首推數學文化史料。研析數學文化史料,就可以直接獲取數學知識的基本概念,直觀認識獲取數學的思維、理論和研究方法。一個典型的實例就是大學數學教學中開始涉及的“極限”概念,對于這個大學生首遇的抽象概念,教師們通用的施教方法一般始于數學文化史料的介紹,在漸進的過程中定義出“極限”概念。大學的數學教育實踐要領,首先應該推崇和學習數學邏輯原理的產生緣由,還原基本數學原理的歷史背景,以此為背景,在潛移默化中激發大學生對數學學習愛好,增強大學生學習數學的原發力量,啟迪大學生數學思維和創新智慧。誠然,數學自然是一門兼具抽象與具體、邏輯與計算、演繹與推導、想象與實現的學科,數學發展的歷史淵源曾經極具挑戰性。而現代大學的數學教育教學內容一般都涉及到微積分、線性代數、概率論與數理統計等基礎數學學科,其特點之一是數學知識體系傳承涵蓋面較為廣泛,其特點之二是傳統數學課程實質性內容基本保持恒定。這對于研究能力正在成長中的大學生來講,如果采取抽象經典數學理論引入為主的“速食數學”教學方法,可能會導致大學生初入高校后,產生對數學的困惑和厭學心理。而重視數學教學的文化理解,對數學概念、方法等的歷史演進,以此為基礎的數學定理和公式的推理教學,才能教授給大學生數學的系統化、完備化的知識結構體系,引導其逐漸傾向于關注抽象經典的理論結果,建立起演繹嚴密、推導細致的數學課程自我學習的思維范式,完成抽象理解的升華。如此明理于數學危機及其成長過程,理性看待數學分支的由來與曲折,從而智煉出深厚的數學底蘊、精髓思想、理性思維等學生個體成長科學思維方式。我國數學家王浩也認為:數學的本質是它的抽象性、精確性、確定性、廣泛的應用性以及豐富的文化美。因此,可以將大學數學教學設計為以直觀、形象地掌握基本數學概念為起點,通過增強大學生數學學習的積極性,提高大學生數學學習效率。按照這樣的數學教學變革,彰顯出強大的大學數學教學文化教育意義。
二、數學文化融入大學數學教學的必要性
數學文化具有普遍的區域性和人文性雙重特征。自從20世紀70年代末我國恢復高考制度以來,全國逐漸形成了教材、教學形式基本統一的數學教學格局,造就了數學教學的繁榮。但如果審視數學教學的文化屬性,就會發現我國幅員遼闊的國土上,教育發展不均衡,加之國內各民族聚居區域有別、人口不一造成了全國各地人文文化的巨大差異。以數學文化的視角,顯而易見,上述的兩個統一是不滿足協調關系的,基于此,數學教學組織的頂層設計是不合理的,故需倡導大學數學教學的層次性,滿足數學教學的基本文化屬性。通過數學教學的文化屬性組織教學,通過區域性融入民族文化的教學,通過協調區域差異和文化差異的多模式存在,實現匹配的針對性數學文化教學實踐。同時,也要注意數學文化作為文化范疇需要匹配東部地區、西部地區以及發達地區和欠發達地區的社會文化背景,不能盲目追求數學文化的文化屬性,必須要將數學文化作為教學實踐工具應用形式緊密結合抽象理性思維模式,必須清楚地認識到數學文化思想具有廣泛的應用實踐性和純粹理論的抽象邏輯性的雙重特征。
三、數學文化融入大學數學教學的策略
我呆呆地望著這道數學題:同學們去植樹,如果每人栽8棵,則少7棵樹;如果每人栽7棵,則多出8棵樹,問有多少個學生?他們一共要植樹多少棵?討厭,又是盈虧問題,這奧賽快樂訓練就不能出些別的題嗎?但是氣歸氣,到頭來不還是要做嗎?這道題有兩種方案,每人栽8棵和每人栽7棵,這樣每人少栽1棵,原來的少7棵就變成多8棵兩種分配總差額是:7+8=15(棵),誒,這樣接下來的步驟不就和前面的例題一樣了嗎?先根據方案找出個體差,再根據結果找出總差,然后求出總差中包含個體差的個數,最后根據數學公式:總差額÷個體差=個數來求出結果。這道題也可以運用這個公式啊。得到:
學生:(7+8)÷(8-7)=15(個)
樹:8×15-7=113(棵)或者15×7+8=113(棵)
答案不就出來了嗎?有15個學生,一共要植樹113棵。
這認真想,還就有了思路和興趣了,我便“唰唰唰”地往下做:鼓號隊同學排隊,如果每行站8人,則多24人;如果每行站9人,則多4人,問一共站多少行?有多少個學生?同樣的思路,求出兩種分配的總差額為24-4=20(人),再運用公式得到:
行數:(24-4)÷(9-8)=20(行)
學生:20×8+24=184或者20×9+4=184(人)