前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇文明駕駛試題范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發現更多的寫作思路和靈感。
評價
【中圖分類號】G?搖 【文獻標識碼】A
【文章編號】0450-9889(2014)01A-0015-02
《國家中長期教育改革和發展規劃綱要(2010-2020年)》指出:“堅持以人為本、全面實施素質教育是教育改革發展的戰略主題,是貫徹黨的教育方針的時代要求,其核心是解決好培養什么人、怎樣培養人的重大問題,重點是面向全體學生、促進學生全面發展。”因此,學校必須改變傳統教學評價片面追求甄別與選拔功能的傾向,突出評價的發展,促進學生的全面發展。以筆者所在的學校為例,我們通過開展“提高學生的文明素養”的研究,改變了傳統教學評價的方式,構建了注重學生全面發展、追蹤學生成長過程的發展性評價體系。
發展性評價強調將被評價對象在整個教育過程中的表現作為評價的主要內容,強調人在評價過程中的主體能動性,鼓勵被評價者主動參與評價過程,從而促進被評價者在原有的基礎上不斷提高和發展。對學生的文明素養實施發展性評價,是指評價主體圍繞文明素養品質的構成及社會發展的要求,科學地設計評價指標及評價標準,采取多種方法對學生的文明素養品質的發展和變化做出適時的判斷,分析學生的文明素養的發展優勢與不足,提出具體的改進建議,力圖在學生原有的文明素養水平的基礎上,提高學生的文明素養品質。
一、確定學生文明素養發展性評價的依據
(一)學生文明素養的構成
學生的文明素養評價指標體系必須能夠反映學生的文明素養結構的全貌,只有這樣,在實踐中才能不斷完善學生文明素養的結構。中小學生文明素養的內涵極為豐富,就“文明”而言,是指學生在衣、食、住、行等行為上的禮節合乎時宜,在待人接物方面熱情大方,體現出一個青少年應有的青春活力和自信,而在面對不同的民族和國家文化時,能夠調整自己的言語和行為舉止,表現出開放、吸收、包容的文化素養;就“素養”而言,它更多地指向人的內在的思想品質,具體是指人與人之間的情感,對待大自然與各種社會現象的理性認識,對待身邊的事物和所處的生活環境、自然環境及社會環境具有一定的審美情趣。
(二)學生的年齡特征與個體差異
學生在不同的年齡階段有不同的文明素養要求,因而學生的年齡特征是設計文明素養的評價內容和指標體系的依據之一。根據學生的年齡特征來確定評價內容,有利于增強文明素養評價內容的可接受度及評價指標的針對性。筆者所在的學校是一所九年一貫制義務教育學校,我們將小學生文明素養評價指標體系分為三個階段,分別是:1、2年級一個階段;3、4年級一個階段;5、6年級一個階段。將初中生文明素養評價指標體系分為兩個階段,分別是:7年級一個階段;8、9年級一個階段。各個階段的評價指標體系之間既有共性又有個性,共性指標依據社會要求及學生文明素養結構來設計,個性指標依據不同年齡段的學生的身心發展特點來設計。此外,學生由于受到成長環境、心理因素、性格特征、行為習慣等因素的影響,文明素養發展水平呈現不同的特點。因此,在實施發展性評價的過程中,教師要從學生的實際出發,尊重個體差異和學生不同的價值取向,了解學生的發展潛能,給予不同層次的學生不同的建議。
二、構建學生文明素養發展性評價的運行機制
(一)構建學生文明素養發展性評價的操作模式
實施發展性評價不是為了甄別與選拔,而是為了改進和激勵,致力于促進學生的健康成長與全面發展,為學生成為適應社會發展的社會主義合格公民奠定基礎。一般而言,絕大部分學生都有積極向上的追求、獲得他人尊重與贊賞的渴望,他們的健康發展,不僅需要自身的努力,還需要身邊的人,如同學、老師、家長、社區居民的細心呵護。讓學生觸摸真實的生活情境,并對學生在真實生活情境中的行為表現及時給予評價與分析,能夠激勵和強化正確的道德情感體驗,促進學生的成長。為此,我們構建了實施發展性評價的操作模式(如圖所示,見第16頁)。
在這個操作模式中,我們可以看出:
1.喚醒學生內在的道德需求是實施發展性評價的源動力。人的需要是一切行為的內在動力,在我們的成長過程中,關愛、利他、奉獻、真誠等文明素養不僅是社會的道德要求,而且與人的各個層次的需要緊密相連。我們在實施發展性評價過程中的重要任務之一,就是引導學生認識人的各個層次的需求與道德標準之間的關系,喚醒學生內在的道德需求。
2.重視發揮評價的激勵功能是實施發展性評價的有效手段。由于受到成長環境、性格特征等因素的影響,每個學生的文明素養水平會呈現不同的狀態,因此,在實施發展性評價過程中,教師要尊重學生的個體差異,幫助學生確定道德成長目標,及時發現他們的進步,給予相應的評價。需要注意的是,評價者的激勵評價要適度、如實,切忌浮夸的、形式的、不真誠的“激勵”,對待學生在實踐活動中存在的缺點與錯誤,要有一顆寬容的心,并有針對性地提出改進意見。
3.引導學生理解評價目標的內涵并付諸實際行動是實施發展性評價的追求。教育的目的是為了實現人的自我教育,對學生的文明素養實施發展性評價的目標是希望學生積極地參與學校開展的一系列活動,在活動中體驗,在體驗中學會正確地評價自己和他人,逐漸養成悅納他人和正確對待自己的良好品行。在這個過程中,學生將為人處事的文明素養內化為自己的道德品質,并指導自己的日常行為,從而形成道德自律。
4.學生獲得積極的情感體驗能夠促進品德的內化。對學生的文明素養實施發展性評價要觸及學生的內心,關鍵是要幫助他們獲得積極的情感體驗,這樣做既能夠促進學生的品德內化,實現知、情、意、行的統一,又能使學生產生新的更高的心理需求。
(二)實施學生文明素養發展性評價的操作策略
1.通過調查問卷了解學生的文明素養的現狀。2010年5月,學校課題組設計了“蘇州市工業園區星港學校中小學生文明素養現狀問卷”,并在全校范圍內分年段展開問卷調查,通過對問卷調查結果的數據分析發現,不同年段的學生的文明素養表現不同,針對這個現象,學校開展了一系列實踐活動,如“我與文明同行”“點頭微笑,見面問好”“用愛成就未來”等,引導學生告別不文明行為,提高文明素養。
2.開展星級評選活動。為了進一步完善原有的德育評價體系,我們實施了學生綜合素質“人人成星,人人成功”的評價方案。比如,在“雛鷹爭章”和“星港之星”的評價制度的基礎上,進一步細化考核方式,每月評選出“班級之星”“年級之星”“校級之星”,還增設了“陽光少年”稱號,體現了學生個性發展的多樣性,確保每一個學生都能夠獲得進步和成功。
3.以活動為載體,搭建學生文明素養發展性評價的平臺。近年來,我們主張“實踐育人”,將學生參加社會實踐活動作為推進素質教育和提升學生文明素養品質的重要載體。比如,開展“愛心陽光義賣”“校外綜合實踐活動”“八年級離隊儀式”等活動,教師在活動中觀察學生的行為表現并及時進行評價。
4.構建評價體系框架。我們結合學校所處的環境及在校學生的實際,制定了《蘇州市工業園區星港學校學生文明素養評價體系》,從個性品質、思想品德、科學文化、勞動健體、審美休閑等5個方面對學生進行評價,這5個方面可根據不同的領域分解為若干要素,每個要素又包含若干具體表現,突出階段性和基礎性的特點,分層確立各項指標。在構建學生文明素養評價體系過程中,我們力求體現“目標可導向、行為可選擇、過程可調控、效果可測試”的特點,創新指標內容、評價標準、操作方式,發揮教師、家長、同伴、社區居民和學生個體多種評價主體的力量,使評價成為一個民主參與、多邊互動和全面促進學生發展的過程。在實施評價過程中,教師要對學生進行多次評價,促進被評價對象的文明素養的轉變和發展。此外,教師要將評價貫穿于日常的教育教學行為中,使評價過程體現日常化、通俗化,可采取口頭評價、活動反思、成長記錄袋、學期評語等方式。
5.適應社會發展要求,適時融入新元素,完善評價體系。2011年,學校課題組將“把社會主義核心價值體系融入國民教育全過程”這一精神理念融入教學中,組織學生參與公益活動、志愿者服務等社會實踐活動,提高對社會主義核心價值體系的認知。2012年2月,國家教育部《教育系統深入開展學雷鋒活動實施方案》,要求各地教育部門及各級各類學校制定完善的考評措施,將學雷鋒活動納入學生綜合素質評價體系。根據這一要求,我校課題組與學校德育處開展了主題為“與雷鋒精神同行?搖做可愛園區人”的志愿者服務活動,組織學生到蘇州工業園區婁葑老年公寓看望孤寡老人,開展進社區做好事、凈化校園環境義務勞動等活動。
教育是使人從狹隘走向廣闊、從愚昧走向文明、從幼稚走向成熟的過程。教育是神圣的,因為它是培育人的精神世界的事業。我們的教育目的是弘揚學生的個性還是壓抑學生的精神;我們的教育過程使學生感受到的是愉悅還是痛苦;我們的教育結果是為學生營造生命的綠洲還是制造心靈的荒漠?這便是衡量教育成功與失敗的準繩。人的一生最美好的時光是在學校中度過的,作為教育者,我們有責任讓學習成為學生生命流程中最富色彩的精神體驗,把課堂營造成學生成長中最向往的精神家園。教育應該是令受教育者感到愉悅的事情。歷史課堂教學亦應如此。雖然教育的目的之一是傳授知識,但倘若教師把它當作唯一的甚至是最高目的,就意味著教育的失敗與悲哀。
教育家雅斯貝爾斯說:“教育是人的靈魂的教育,而非理性知識的堆積。”歷史課堂教學如果把全部精力放在傳授知識上,那么必然會使學生被動地接受知識,從而使學習成長過程變成簡單的記憶重復過程,加之學習帶有很大的強制性,學生對學習便毫無興趣,久而久之便背上一個沉重的“歷史包袱”,更為甚者,它忽視學生作為有思想、有感情、有尊嚴、有個性的主體人的存在,忽視學生道德規范、意識形態、心理品質的培養,而著力把學生培養成順從的而非獨立的、模式的而非個性的、記憶的而非求知的、接受的而非探索的、守成的而非創新的人。單向的灌輸,乏味的重復,枯燥的語言,機械的訓練使學生感到的只能是壓抑而不是快樂,只能是痛苦而不是幸福。
歷史教育的真諦是什么?重視知識與能力、情感與理智、社會化與個性化的和諧發展,讓每一位學生感受到歷史對自身成長的惠澤,使每一位學生成為人類優秀精神的延續者、發展者、創新者。近代著名教育家說:“教育是幫助被教育的人給他能發展自己的能力,完成他的人格,于人類文化上能盡一分子的責任,不是把被教育的人造成一種特別器具。”
歷史課堂不僅是傳授知識、發展能力的場所,而且是塑造學生思想品質的陣地。通過學習歷史,學生具備初步的創新精神、良好的心理素質、健康的審美情趣、積極的人生態度、堅強的意志品質和團結的協作精神。所以歷史教育不僅要使學生具備基本的歷史素質,而且要提升學生的精神境界和生命價值,讓歷史教育充滿生命的活力和多彩的魅力。
一大早,我們便去小舅家做客。我推開窗戶一看,便不由自主的看色。你看,遠處有的樹上的葉子都落光了,光禿禿的好像一個掉光頭發的老爺爺;近處看,樹中被風吹起來的樹葉像小蝴蝶在跳著歡快的舞蹈,樹干像幾個小姑娘在扭秧歌。小舅家的景色真美!
十堰市人民小學
邢暢(一年級寫)
參加市文明單位創建工作培訓班匯報和體會
歲末年終之時,院部給我一次機會,參加了市文明單位創建工作第九期培訓班,在市文明辦培訓中心的精心組織下,從12月10日至12日,我先后聽取了市文明辦綜合處處長xxx、市文明辦副主任xxx、市文明辦活動指導處副處長xxx老師們的報告,對全市文明單位創建的趨勢、要求、標準有了進一步的領會;期間,全班46位成員分組座談并參觀了同濟大學,交流創建經驗,集思廣益、解疑釋惑;在最后結業典禮前夕,市委黨校盧xx副教授做了十六大報告的專題輔導,使我打開了思路、留下了思考。總之,通過為期三天的培訓班學習和研討,獲益非淺,對目前開展的工作有了新的啟發、對今后開p; 通過學習,我知曉了創建工作是一項全市各行業均很重視的綜合性管理工作,涵蓋了單位工作的方方面面。創建要兩個文明一起抓,把創建放在經濟發展中去思考,依靠職工的共同努力、體現群眾的共同風貌,體現*黨“三個代表”的思想。
創建要擴大輻射效應,我們醫院已經是文明單位了,現在創“四連貫”,要想鞏固成果,就要和社區聯系、和單位共建,樹立醫院在周邊區域內的文明形象,發揮示范作用,打響服務品牌,達到創建促進醫院發展、醫院支持群眾創建的新格局 2、學員交流,增進了創建工作的信息量 培訓班46人分成三組討論,我分在第二組,成員來自于司法、文化、衛生、殘聯等部門,都是各單位的書記、辦公室負責人,專職抓創建工作多年,十分有經驗,我認真聽取了他們的交流發言,學習跨行業單位的創建經驗,聽取他們對衛生行業創建的評價和建議。 3、理論學習,加強了對實際工作指導和幫助 學習市委黨校十六大報告輔導,對我來說真是及時雨,教授的報告理順了十六大精神的精華、分析了報告中各部分的邏輯聯系,用生動的例子分部講解了報告,使我覺得報告很親切、易懂,對全面建設小康社會的目標,引發了一些對醫院發展的思索。 4、考核研討,提高了對創建工作的能力和技巧 在最后一天聽了十六大報告輔導后,下午學員們進行分組研討幾天來的學習體會,交流了各自回家整理的學習報告,交給組長批閱。最后,全班三組共推選六名代表做大會交流,我們小組15人中推選了組長和我,一老一少,組長是xx區科委的副部長,而我一方面作為小組的基層單位、一方面又作為衛生行業和xx區的文明單位代表來做學習心得發言,尤感責任重大。我認真反復地看了自己的學習筆記,回顧學到的知識和聽到的大量信息,深感獲益非淺。 對照學習班的學習過程,結合醫院實際,我巧妙的將學習心得歸納為中醫學的“望、聞、問、切”,即:學習班使每個學員開闊了眼界、認識了這么多的文明單位成員,對市文明單位創建有所展望;耳聞了四場報告、目睹了同濟大學依靠科技的創建成果;成員們與文明辦的領導座談交流,提出了創建工作中的疑問和困惑;市文明辦對基層單位創建的指導,幫助基層單位找準了創建的切入口,最后,文明辦還開出了“處方”——書籍和影碟,進一步指導單位循序漸進地找準路子開展創建。這對于培訓班每個成員來說,在這個初冬真是思想上的“冬令進補”啊!為來年的工作開創新的工作更添底氣。我的簡短發言引起了學員們的共鳴,被無記名評選為一等獎,當然,這僅僅是給學習班結業典禮帶來歡快氛圍,更重要的是自己學習到的各單位的創建經驗。 最后,再次感謝院長、書記給我這次培訓的機會。十分慶幸,這是我第一次外出學習,通過短暫而緊張的三天培訓,獲得的信息和知識的含金量很高,更加大了一種責任感和使命感,我一定認真貫徹精神,結合醫院實際,落實到工作中去。
由于社會文化背景的差異,我國出口加工食品說明書的英文翻譯常常存在不同程度的失誤。食品外包裝上的說明書因其具有傳達信息和客戶訴求的功能,如同“無聲的售貨員”,所以出口食品的說明書對提升產品在國外市場的知名度及銷售額十分重要。然而我國一些出口食品的英譯說明書質量堪憂,翻譯錯誤俯拾皆是,本文以一些食品英文說明書為例進行分析,探討我國出口食品的語用失誤原因,并提出了實用的翻譯策略。
一、我國出口食品英文說明書的現狀及特點
(一)對西方文化缺乏深度了解
食品說明書(food product information)主要包括產品名稱、營養成分、食用方法、配料、凈含量、貯存方法、保質期、生產日期等內容,其英譯文本也常與漢語源文一同出現,一般出現在產品的外包裝上。由于中西文化存在的差異,在對出口食品的說明書進行翻譯時,很多譯者由于缺乏對西方文化的了解,造成了許多語用失誤。以徐州狗肉為例,徐州沛縣黿汁狗肉久負盛名,其肉色澤鮮亮,醇香撲鼻,味美不腥,香味持久,被很多消費者競相購買;但狗作為寵物,在國外被看做是人類的好朋友,所以在國外進行產品推介時,譯者如果一味地突出狗肉味美誘人的特點,就會引起國外消費者反感。在我國出口食品說明書的翻譯中,類似因對西方文化缺乏了解而導致的失敗案例層出不窮,例如:棉花糖常被直譯為“cotton candy”,對于國外消費者來說常誤認為是“棉花做的糖”,影響其購買;土特產金絲小棗,被譯為“Gold Silk Small Dates”,讓國外消費者產生聯想,誤認為這種棗“長著蠶絲,形體小”,從而忽視產品香甜可口的特質。
(二)宣傳語過于華麗,內容夸張
受漢語言文化的熏陶及影響,我國中文食品說明書在行文上往往用詞華麗,辭藻豐富,修辭手法較多,內容空洞而夸張,顯得冗余和累贅,加之譯者對西方消費者語言習慣用語把握不到位,常導致語用翻譯達不到說明書對外宣傳的效果。例如,對某竹筍加工制品宣傳“翠綠、鮮嫩、青脆、可口”翻譯時很容易造成語義重復;對白酒加工的小吃制品宣傳“它保持了醬香濃郁、典雅細致、回味悠長等特點,酒香沉馥優雅”;還有什么系名師制作、拳頭產品等,堪稱“美食之霸”等。這些讓西方消費者難以相信其產品的真實性,進而影響其購買欲望。
(三)過于注重歷史典故
中文食品說明書喜歡在歷史典故上做文章,很多食品的英譯文本由于不了解西方消費者的心理,而影響了目標顧客群的可理解性和可接受性。例如,某食品說明書介紹其創始人某某是“玉林支系第二十五代,屬民族英雄……于同宗兄弟中排行第十六”。中國人強調家庭宗族關系,而西方文化強調自我,這樣的介紹不會被西方消費者所看重。再如,一家企業在介紹其加工生產的元魚產品時稱:元魚,也叫甲魚,戰國時代偉大詩人屈原在《招魂》中寫下了這樣的詩句:“腑鱉炮羔,有拓漿些,酸鵠膊鳧,煎鴻鴿些,露雞懦端,厲而不爽些”,《招魂》這首詩句即使是中國消費者都很難理解,更別說西方消費者去如何理解這樣的說明書。
(四)崇尚權威認證
中國消費者具有從眾心理,崇尚權威,漢語食品說明書往往羅列很多所獲獎項,加強對產品優勢的渲染,從而達到促銷目的;但西方消費者更愿意自己去判斷和嘗試,注重事實和數據描述。例如在徐州土特產明帝捆香蹄的英文介紹中,很多篇幅都著重于該產品獲得的獎項,如:徐州市非物質文化遺產(Xuzhou intangible cultural heritage)”、“江蘇省優質產品(The high quality of Jiangsu Province),江蘇產品萬里行金獎(Jiangsu million in gold products),等等,這些榮譽獎項的羅列會使國外消費者感到不解,甚至誤會。因此,在進行說明書的翻譯時,不妨著重介紹出口食品的特色和優良工藝,不斷拓展我國食品在國際市場上的影響力。
二、我國出口加工食品英文說明書個案分析
案例一:桂圓,又稱“龍眼”, 有補益心脾,益血安神之功效……譯文:Longan is also called “eye of dragon
中華民族是“龍的傳人”,龍在中國文化里意義深遠,代表了吉祥和風調雨順。但龍(dragon)在西方人眼里是一種特別兇殘的動物,像只巨大的蜥蜴,它代表的是殘暴、恐怖和邪惡,在神話和傳說中往往充當反面角色,在西方語境中又有擴張、侵略、攻擊性等含義。此例中譯者忽視了中西文化差異,逐字翻譯,讓西方人感到困惑和反感,沒有達到產品宣傳說明的翻譯目的。因此,若我國食品說明中涉及到“龍”、“鳳”等蘊含著歷史文化背景的詞匯時,應考慮譯文在國外消費者心中的適宜性和可接受性。
案例二:宜生牌水泡餅
“水泡餅”是較常見的點心,形狀圓而飽滿,象是魚吐出來的水泡,其口感松脆,具有營養價值。但西方消費者對水泡餅并不熟悉。然而譯者采用了直譯的策略,將“水泡餅”采用“拼音+意思”的方法直接譯為Shui Po Cakes,國外消費者看到cakes會知道產品的大概屬性,但對于前面的拼音會產生疑惑,以為是要用水泡了吃的餅干。若改譯為“Yi Sheng Cracker balls”,用國外消費者熟悉的產品種類代替效果更好。Cracker意指比較松脆的點心等,而balls在食品中則代表圓形食物,如丸子、湯圓等,這兩個詞在英語文化中都有直接對應的指代,易于被接受,符合其文化背景。
案例三:白象方便面
譯者在翻譯過程中采用直譯的策略,譯為“White Elephant”,白象在亞洲文化中被視為神圣不可侵犯的動物,象征著 “長壽”、“幸福”、“尊貴”。我國消費者或泰國、印度、緬甸等東南亞消費者在認知上相似,但在西方文化尤其是英語文化中,白象則表示“大而無用,沉重而累贅的東西”,代表著“負擔或財產虧損,如果不考慮到文化之間的差異和不同文化之間的禁忌,將產品進行直譯,不但沒有將原文的美好含義表達出來,而且會讓國外消費者產生厭惡感。但若根據漢語發音,改譯為“Beshine”會更好,“be”和“shine”兩個詞各有含義,“be”可以是best的縮寫,其意思為“最好的陽光”,給消費者溫暖而積極向上的感覺。
案例四:綠源甘栗仁
說明書內容為“使用微波爐加熱時,請開袋后倒入專用器皿”,譯為“If desire,empty content into a special purpose container before heating in the microwave oven.”譯文提示消費者在產品加熱過程中的注意事項,但卻不符合消費者的語言、文化、心理等習慣,顯得冗長繁瑣,“If desire”是原文中不存在的信息,沒有任何實質意義。在西方國家,微波爐有著“半個廚房”的美譽,一日三餐都可用微波爐解決,其普及率達到70%-80%,為了能讓消費者安全使用,商家在產品的包裝上會有相關提示,但文字非常簡潔明了。因為對于顧客來說,他們習慣用較少的時間獲得較多的信息,譯文也應該順應消費者的心理需求,若改譯為“Microwave in exclusive container.”則更貼切。
案例五:廣西梧州某品牌的龜苓膏
宣傳語:是我國傳統的食品,氣清香、味甘微苦爽滑……
原譯: Tortoise-Tufuling Electuary is a Chinese traditional food,which smells fragrant and tastes sweet,little bitter and smooth…這是我國廣西梧州市某品牌龜苓膏的英文說明書介紹。龜苓膏以鷹嘴龜和土茯苓為主要原料,鷹嘴龜是名貴的中藥,可清熱解毒;土茯苓有去濕的功效。這段譯文在文字上講求對應,半音半意的把“龜苓膏”翻譯成“Tortoise-Tufuling Electuary”,這讓國外消費者產生疑惑的感覺,并且不便于記憶,影響產品在國外市場的銷售。若采取音譯形式“Guilinggao”則更為妥當。
三、我國出口食品說明書翻譯的幾點建議和策略
第一,要了解中西方文化差異。在對出口食品說明書英譯過程中應了解西方消費者的心理需求,不能一味按照漢語語序進行逐字逐句的對等翻譯,要深入分析漢語原文與消費國的文化差異,這樣才能達到宣傳推介產品,激發消費者的購買欲的目的。對于英語國家消費者來說,他們只希望得到有用的信息,行文簡潔,一目了然。比如對茶的宣傳說明中,“產自云南高山云霧之中,清明前精心采制”,我國消費者都知道,清明前后采摘的茶葉質量是非常好的, 但是,國外消費者很難把茶葉的好壞和采摘時機聯系起來,更不愿意將清香的茶葉和冰冷的墳墓相聯系。為了便于國外消費者理解,達到食品宣傳目的,不妨將其譯為“at the right time around April”,在內容上不僅變得通俗易懂,更易于被國外消費者理解。
第二,要多種翻譯方法并舉。翻譯的方法與技巧有很多,在一段說明書中,可以有針對性地進行節譯,以達到最佳的翻譯效果。例如某品牌的“糍粑辣椒”,宣傳語為“生津開胃,香辣可口,是貴州風味佐料”,英文譯文用“mashed Chili”,而不是“ciba Chili”來表示“糍粑辣椒”,因為在西方文化中,人們也用“mashed potato”,國外消費者感到很熟悉,并且容易接受和理解。在對小米鍋巴的說明翻譯中,“即購即食,食用方便”,譯文沒有按字面意思直接翻譯為“Opening and eating immediately”, 而是采用“ready to serve”的譯法,讓國外消費者知道該食品不需要二次加工,隨時可以享用,不會產生“若不迅速吃完,食品就會過保質期”的疑問,從而損害出口食品的形象。
第三,要注重西方民族的審美特點。世界上國度不同的人,因文化背景的差異,對事物的美感也有差異,比如我國對食品的說明特別注重色、香、味、形,而西方消費者則更理性。所以在對出口食品進行翻譯時,要符合西方人的審美情趣,讓產品被接受。如某品牌的果糖,其說明書上的宣傳語為“混合水果味的圓粒硬糖讓您活力四射,流連忘返!”譯者為順應英語國家消費者的審美特點,采用改譯的方法將 “流連忘返”翻譯為“A galaxy of sweet surprises”,表示“一連串甜蜜的驚喜”,譯文不僅直觀而有氣勢,又保持了產品的客觀性。雖然意思與原文不能完全對等,但卻非常符合消費者喜歡驚喜的購物心理,“A galaxy of”在英語詞匯中意思為“大量的,星河一樣多的”,譯文用 “星河一樣多”來形容美食帶來的驚喜,別致而有創意,既修飾了數量,同時也讓英語國家的消費者產生了群星閃爍的聯想,渲染了美食產品的意境,帶來了良好的宣傳效應。