1000部丰满熟女富婆视频,托着奶头喂男人吃奶,厨房挺进朋友人妻,成 人 免费 黄 色 网站无毒下载

首頁 > 文章中心 > 夸人的話

夸人的話

前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇夸人的話范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發現更多的寫作思路和靈感。

夸人的話范文第1篇

2、牽強的笑容已散落在了天涯,獨自一人背城廝殺,當念倒了時差,問哪里才是我的天下?

3、人生難免經受挫折,風雨過后就是彩虹;生活難免遭受苦難,雨過天晴終有陽光。

4、人類的精神與動物的本能區別在于,我們在繁衍后代的同時,在下一代身上留下自己的美、理想和對于崇高而美好的事物的信念。

5、我們每個人手里都有一把自學成才的鑰匙,這就是:理想勤奮毅力虛心和科學方法。

6、人生就是一個上上下下喜喜悲悲的過程,這樣的人生才叫豐富與多姿,失敗一次并不可怕,只要我們能從中找到成功的奧秘和努力的勇氣。

7、當夢想與現實發生沖突時,誰會贏?夢想可以改變現實,現實也可以改變夢想。決心與堅持是最重要的!雖然不一定會如愿以償,但一定不會一無所獲!

8、這個世界是絕對的不公平,要么你順從,要么你把天平傾向自己,否則你就別怨天由人,那沒用。

9、我不相信你們所謂的信仰,我只相信我自己,終有一天,可以憑借自己得到想要的一切!

夸人的話范文第2篇

關于昆侖山的幻相,如果換一個提問方式,也許會變得有解。

在神話誕生的時代,生活在黃河流域的書寫者對周邊地理的認知范圍究竟有多大?如果能夠知道他們的認知邊界,昆侖山就會在這個邊界之內出現。

太行山、鄂爾多斯北緣之山、祁連山……這些黃河流域附近的山之所以被列入答案,一個重要原因在于,后人認為,在先秦時代,假如穆天子(周穆王)真的周游四方,以當時的交通條件與他的行動能力來看,他涉足的范圍是極其有限的,所以,他登上的“昆侖山”不會太遠,與之會面的西王母,也是黃河流域附近部族首領的化身。

假如“穆天子周游四方”是個虛構故事,書中記載的地理景象就會來自于當時世人對周邊地理的認知――可能是作者實際走到的地方,更多內容則來自周圍人們的口耳相傳―― 一旦借助“口耳相傳”,這個認知邊界就會變得模糊不清,很可能遠遠超出黃河流域。比如,當時人們聽說,在遙遠的西方,有一座名叫“昆侖”的山,這座山產玉,是很多河流的源頭,卻不知道它在哪里。

在那個對地理知識口耳相傳的時代,需要有一個人,從神話傳說與書籍考證中走出來,到真實而豐富的西方去看一看。

真的出現了這樣一個人。

這個人在歷史上的作用,后世通常用四個字來概括:“鑿空西域”。他是張騫。

公元前2世紀,張騫作為漢王朝的使臣出使西域,帶回大量見聞與物產,使當時人們對西方的認知邊界,從玉門關直接逾越到了蔥嶺(帕米爾高原)以西的中亞。他揭示了一個過去不為人知的外部世界,同時還找到了神話中的昆侖山?!妒酚?大宛列傳》中大致講述了這個過程:“漢使窮河源,河源出于闐,其山多玉石,采來,天子案古圖書,名河所出山曰昆侖云?!报D―張騫追溯黃河的源頭,找到了一座于闐附近的山(這是張騫的一個錯誤,真正的黃河源頭不在這里,但這個錯誤無關大礙),這座山上產出玉石,漢武帝據此對照古書上的記載,把這座山命名為“昆侖”。從此,昆侖山正式出現在了中國的地圖上。

我現在所在的山,就是漢武帝劉徹命名的昆侖山。

神話幻想且不談,劉徹命名的這座山,是之前人們在有限的地理認知中聽說的那座昆侖山嗎?

很早之前就有人發現,“昆侖”不是一個漢語詞匯,而是外來語的音譯。那么,就像“祁連”出自匈奴語、“慕士塔格”出自柯爾克孜語一樣,“昆侖”應該來自居住在真正的昆侖山附近的族群對這座山的稱呼,久之傳到黃河流域,漢族人聽說了,將其寫入古書之中。

既然漢族人在先秦時代就聽說過這個譯名,那么,這個為昆侖命名的族群比后來出現的匈奴還要古老。

夸人的話范文第3篇

[關鍵詞] 跨文化傳播跨文化廣告傳播跨文化培訓

企業界的跨國跨文化背景自從20世紀80年代晚期以來越發明顯,商業領域的理念大戰、意識大戰,其實質都是文化大戰。當今,隨著經濟全球化的不斷深入,全球成為統一的大市場,世界貿易與世界交往日益頻繁,不同文化的遭遇也越來越多。這個趨勢同時也使跨文化廣告傳播日益頻繁,挑戰日益嚴峻。廣告公司要充分認識到進行跨文化廣告傳播的關鍵是對廣告人員進行培訓,將一種新型的文化植根于企業成員之中,實行全員的跨文化管理,真正實現跨文化廣告傳播的目的。

一、跨文化傳播與跨文化廣告傳播的含義

跨文化傳播,顧名思義,是指兩個不同文化背景的群體之間的信息傳播與交流活動。跨文化廣告傳播是指企業在進行廣告傳播活動時,與企業有關的不同文化群體在交互作用過程中出現矛盾和沖突時,加入對應文化整合措施,有效地解決這種矛盾和沖突,從而高效地實現傳播目標。如中國某一產品要打入國外市場,需在國外作廣告宣傳,廣告如何實現與外國人順利溝通,便是一個跨文化傳播的問題。

二、廣告人員跨文化培訓的必要性

在世界多元化并存的大背景下,研究跨文化廣播傳播具有很重要的現實意義。中國的產品要走向世界市場,對外進行廣告宣傳,就必須了解廣告地的廣告規范、風俗和消費者的心理特點,才能更好地實現不同的文化群體的溝通,有效地傳達廣告信息,發揮廣告的作用,實現廣告的目的。反之,國外企業進入中國也要研究中國文化和中國消費者,才能順利地溝通,有效地占領市場。

這對廣告公司,尤其是廣告人員提出了更大的挑戰。倘若固守著基于本土文化的傳統的廣告意識和模式不變,不進行其內部培訓與提高,就無法指導全球化廣告的創作。所以,對廣告人員的跨文化培訓是一項不可忽略的任務。

三、廣告人員跨文化培訓途徑

1.跨文化意識的培養

文化是人類思想和行為的指南。兩種不同的文化可以說是兩種截然不同的生活和思維方式,以及對家庭、國家、經濟制度甚至人本身的不同看法,而這些文化差異必將產生相互對立和相互排斥的現象。研究表明,企業在國際市場上的失敗80%是由于管理者對國際市場和文化的不了解,這種對跨文化管理不重視所導致的代價是沉重的??缥幕庾R就是人們對不同文化間存在的差異有較深的理解和認識,并做到包容和尊重。廣告行業的每一位員工同樣應該重視并樹立跨文化學習和應用的意識,否則無法創作出適應不同國家文化和消費者心理、能將本國產品打進國外市場的成功廣告。跨文化執行力形成的關鍵在于跨文化意識的強弱,而跨文化意識在跨文化管理中成為最基本的要求。因此,意識培訓是企業跨文化培訓的基礎,只有員工的意識和觀念改變了,行為才會隨之改變,其重要性不言而喻。

2.語言與翻譯培訓

語言是文化的載體,翻譯是語言溝通的橋梁,語言溝通與交流是提高不同文化適應能力的一條有效途徑,而廣告人員扎實的語言功底與翻譯能力則是做好跨文化廣告傳播的前提條件。除了要使員工掌握中外語言(如通過組織課堂教學或讓員工與來自東道國的留學生和工作人員有更多接觸和交流的機會等),還要開設部分語用學課程使其具備一定的翻譯技巧,因為廣告文案創作單靠字典釋義是不行的,語言文字應地道,能得到當地民族國家的認可。如一般英美人說公雞用rooster而不用cock,因為cock是臟話。CUE是美國一個牙膏的牌子,而在法語俚語中是“屁股”的意思?!癋it is best”是美國一句對稱、有力度和美感的廣告詞,若翻譯成“合適的就是最好的”就大打折扣了。由此可見,要進行有效的跨文化廣告傳播,廣告翻譯應在遵循基本原則的基礎上力求做到選字不俗卻順口易記,靈活變通卻務真務實,入鄉隨俗卻不失立場。

3.文化培訓

其實,語言與翻譯的學習不可能脫離文化背景,即廣告語言必須反映文化特征。文化培訓是跨文化廣告傳播中人員培訓的關鍵所在??缥幕瘡V告傳播面對的是不同國家或地區、不同民族、不同社會的消費者,政治、經濟、文化環境都與本土有著巨大的差異,而所有差異中對傳播影響最直接也是最深刻的是文化的差異。如果不懂或忽視這些在信息交流中發揮重要作用的文化差異,廣告的可能性和廣告傳播的效果就可能受到極大的影響和沖擊。這就是有許多產品在國內銷路很好,在進入國際市場時卻遇到了困難,甚至慘遭失敗的原因。

文化培訓可以從環境關系、價值觀念、人的本質、宗教習俗、道德規范以及時間和活動的取向等方面進行。比如,玉蘭油和寶潔在針對不同國家和不同文化做廣告時就采用了不同的命名。而食品廣告語則更需要嚴謹了解當地文化,因為吃喝習慣通常受區域、口味和信仰的約束。這些具有不同文化特色的飲食習慣也會反映在廣告中。麥當勞在攜著美國通俗文化風行世界的時候,卻做到了在不同的國家配有不同的菜單:在法國配有香檳,在英國配有威士忌,在德國有啤酒,在新加坡,馬來西亞有果味奶溶,在中國則配有紅茶,而印度德里的巨無霸,居然是咖喱雞做成的,因為印度教不吃牛肉,這充分體現了麥當勞文化融合的能力。再如,“高露潔”牙膏在馬來西亞開拓市場時,廣告訴求一再強調其增白的功能,而該地區卻以牙齒黑黃為高貴的象征,且通過咀嚼檳榔來使牙齒變黑,顯然這則廣告是在幫倒忙。廣告人員如果僅立足于自己的文化去看待他人的文化習慣,所做出的判斷可能恰好觸犯了文化禁忌。因此,能被廣告受眾接受,適應文化和亞文化的習俗和狀況的廣告才能更好地發揮其功能,達到促進銷售、繁榮市場的目的。

4.政策法規培訓

不同國家關于廣告實施的政策法令相異,這直接限制影響著跨國廣告的進行,廣告創作前必須先調查了解清楚。廣告公司應對員工此方面進行細致培訓,使其牢記異國法規,既達到廣告目的,又繞開政策限制。比如許多國家的廣告法都禁止在電視廣告中使用兒童形象。又如,德國禁播比較式廣告文案,意大利廣告對廣告選詞文明度有要求,日本對每則廣告的時間有嚴格限制,而瑞士和美國則相當寬松,等等。

5.跨文化管理能力培訓

廣告公司面臨著跨文化廣告傳播的任務,因此廣告公司對部門經理除了要要進行意識、語言、文化等方面的培訓,還要加強其跨文化管理和執行能力的培訓,培養目光長遠、能應對各種文化沖突的經理人員。一般采用在職培訓和崗前培訓相結合的辦法來取得跨文化管理技能。可以通過出國留學、國內文化熏陶等手段增進對異域文化的了解,然后通過跨文化團隊建設的方式,訓練其在多元文化團隊中實施管理的技巧。也可以聘請跨文化管理顧問對經理人進行專門指導,增強他們的跨文化執行力,從而實行積極有效的全員跨文化管理,形成共容的企業文化。

四、培訓注意問題

首先,跨文化意識培訓不要導致刻板印象。對文化或民族的概括和結論不應誤導員工在片面經驗和描述的基礎上給整個群體套上一種單一刻板的看法。如當地的習俗和文化很容易使廣告人員對各國人產生刻板印象,從而造成廣告創作中的背景與事實相悖。其次,在對員工進行語言翻譯能力培訓時,要注意語言差異對培訓效果的影響。培訓中,語言的表述應盡量使用母語,如果不加分析處理就直接應用于培訓,就會造成受訓員工的誤解和不適應。培訓材料和方法也必須考慮國人的學習習慣,并在中外文化之間達成平衡。第三,要注意文化培訓中員工的反應。有時由于價值觀的不同,來自不同文化背景的員工會對相同的內容產生不同乃至相反的反應和理解。最后,跨文化培訓除了進行文化學、心理學、傳播學、語言學、公關等基本的知識和技能的培訓外,還要針對某項廣告任務,對客戶部成員和廣告創作人員進行專門培訓,從而根據特定的市場文化的特點創作有效的廣告??傊缥幕嘤柌皇且粫r一地的一次性培訓,而是一個過程。

夸人的話范文第4篇

關鍵詞:跨文化背景;英美文化;認識

中圖分類號:G125 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2014)29-0155-02

“文化,是人類在社會歷史發展過程中所創造的物質財富和精神財富的總和,是一種歷史現象,每一個社會都有與其相適應的文化。文化體現在生活的各個方面。”在不同文化間的交流中,不同文化背景的交往就是跨文化交際。這種交際形式體現在多方面,大到國與國之間的外事活動,小到人與人之間的交流。在當代,我們談到英美文化,必須要把英美文化的輸入放置在這種跨文化交流的背景之下。

一、對英美文化認知存在的誤區和原因

1.先入為主的成見。在不同文化背景的人往中,大家更多的是習慣性的從已方的文化傳統出發,這樣難免會對對方的文化認知存在著誤差。在這種誤差中,我們會對對方的行為標準下一些一般化的結論或給交際的對方硬套上一些特定的性格特征。這種先入為主的成見難免會造成一定的文化沖突。比如,我們中國人見面時打招呼總喜歡問一句:“你吃了嗎?”但是在與英美國家人的交往中,如果見面就問外國人這樣的問題,就會讓對方感覺很尷尬。這樣的例子還有很多。我們習慣性的出于禮貌的寒暄語,在英美文化中也許就是顯得很沒有禮貌的。這種先入為主導致的成見原因是什么呢?其中很重要的原因是對英美文化了解的不夠,這樣就會在跨文化交流中帶來很多不必要的麻煩。我們獲得英美文化信息的主要途徑是通過學校正規教育而獲得,從日常交往中獲得,從各種新聞、網絡媒體獲得。隨著跨文化交流的增多,越來越多的領域需要有跨文化意識并且了解英美文化的人才,國內不少高校也開設了跨文化交際課程。但是這種高校教育的受眾只是大學生而已,大部分的公民也缺乏相關的、系統的英美文化學習。正是這些原因導致了我們對英美文化存在著先入為主的錯誤認識。

2.理論和實際的脫節。我們在前文中提到過,現在很多的國內高校開設了跨文化交流的課程,這在一定程度上有助于加深我們對英美文化的認知。但是在這樣的課程開設中依然存在著問題。我們的教材過于理論化,很多學生學習了幾年跨文化交流課程后,一旦和英美人交流,依然發現對對方文化的認識和教材中的存在很大的差異。但是在一些綜合性大學,跨文化交流的課程仍沒有開設。很多開設了跨文化交流課程的學校,十余年仍然沿用著一套教材,理論已經和英美文化的發展實際嚴重脫節。對跨文化交際一直是許多學界學者關注的重點。但是跨文化交際中出現的對英美文化認識存在的誤區依然存在,正是因為這樣的問題出現具有廣泛性的特點,它在我們和英美國家交往時無處不在。任何兩個人或是兩個群體之間,無論是在日常生活中還是正式交往中都可能發生跨文化交際。

二、跨文化下英美文化的特點認知

我們對英美文化的認識存在著不少的誤區這一點毋庸置疑,這些差異是導致跨文化交流沖突的主要原因。在以下這些主要方面,英美文化有著和中國傳統文化不同的觀念。

1.教育觀。英美人比較尊重人權,不提倡打罵小孩子。而我國傳統文化有句說法是:“棍棒之下出孝子?!笨梢娺@一點英美文化和我們有著不同的理解。許多美籍華人體罰自己的孩子,讓鄰居很不理解,有的鄰居甚至還報了警。

2.飲食文化。這一點最容易理解也最容易被人發現。刀叉和筷子的餐具使用是有明顯區別的。另外,大多數的英美人不吃動物的內臟和下水,這一點和國內不同。在國內,牛百葉、豬肥腸等都是許多人喜愛的美食,但大多的英美人會覺得惡心,不能接受這樣的食物。所以,如果要招待英美的朋友時,盡量不要使用這樣的食材,除非對方對動物的內臟和下水不介意。

3.法律觀。在上文我們提到的教育觀中,中國父母認為“棍棒之下出孝子”,而英美人卻不主張體罰孩子。這一點是教育觀的不同,也是法律觀的不同。英美文化中法制觀念是很重要的一部分,很多生活瑣事也會引入法律這一范疇,讓法官來裁決。我國個別地區法制觀念還比較淡薄,甚至有些邊遠山區還存在著買賣人口和殺死女嬰兒的丑陋現象。

夸人的話范文第5篇

關鍵詞:跨文化交際;日語;人才培養模式

中圖分類號:G642.4 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2013)16-0065-02

跨文化交際狹義上是指本族語者與非本族語者之間的交際,廣義上也指任何在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。語言教學的最終目的是培養學生的跨文化交際能力。語言是文化的一種獨特表現形式,要正確理解和準確使用語言在實際中進行交際,必須了解和掌握所學語言所屬國家的歷史文化、風俗習慣以及生活方式等方面的知識。

一、跨文化交際與外語教學

跨文化交際與外語教學密不可分。這是因為外語教學不僅是傳授語言知識,更重要的是要培養學生運用語言進行跨文化交際的能力,最終達到通過語言進行交際的目的。語言作為一種交際的工具,可以傳達人們在一定社會生活中需要交流的價值觀念、生產活動、思想感情及等內容。把這些內容融入到一定的社會環境里,就形成了特定的社會文化。語言作為文化結構的重要組成部分之一,承載了大量的文化信息。當一種語言與另一種語言進行交流時,實際就是不同文化之間的接觸。因此,外語教學不僅要從聽、說、讀、寫、譯等方面全面培養學生的基本語言技能,更應該培養學生在實際交往中使用語言進行跨文化交際的能力。外語教學的任務在本質上就是實現不同文化之間的交際——跨文化交際。

二、跨文化交際能力的培養內容

1.理解文化所特有的語言與非語言行為。要透過文化的“特有行為”看到其本質特征,就要求學生能夠辨識出不同文化中所包含的不同特性。因此,學生要充分利用廣播、電視、相關書籍以及實際交際中跨文化的交流等所能接觸不同文化的渠道來培養自身對異文化的敏感性,使語言學習和文化學習自覺地聯系在一起。久而久之,學生便逐漸學會從異文化的角度去體會與認知情感和事物,而這正是文化意識的最高層次。

2.掌握實際交際中言語行為方式的習慣性。特定的文化會產生特定的語言表達習慣,這就要求學生熟悉各種禮儀風俗、言語習慣等文化知識,能夠面對某一特定的交際情景,預知出可能會出現的言語或非言語行為,并對其做出得體的應對。

3.能夠選擇適當的語言表達不同的人際關系。即使是同一種語言,由于性別年齡、社會地位及文化層次等的不同也會產生不同的面貌。要正確處理不同的人際關系,就要了解不同社會背景的人在語言使用上的不同特征。在交際中,要根據不同的人選擇不同的話,這是恰當處理人際關系的重要技巧。

三、“跨文化交際”日語人才培養模式的構建

1.構建合理的“語言+文化”的課程體系。日語專業的人才培養目標是培養具備扎實的日語語言基礎知識和基本技能,能夠在外事、經濟、文化、旅游等企事業從事翻譯、教學、管理等工作的,具有實踐能力和跨文化交際能力的復合型日語人才。因此,在課程設置過程中,除了對所學語言的專業課程的學習外,還要充分考慮到文化因素的重要性,要對所學語言所屬國家的歷史、文化概況進行全面的認識,構建一個能夠使學生語言基礎知識和跨文化交際能力互相支撐、互相滲透的課程體系。使學生的知識結構更合理,相關技能更完善,以適應跨文化交際的需要。語言基礎課程設置日語精讀、日語語法、日語概論、日語視聽、日語寫作、日語會話等課程。文化課程設置日本世情、日本社會文化、日本文學等課程。全校的公共選修課上,開選一些外國語用學、國情語言學、語言與文化、跨文化交際等課程,以提高學生對異文化的認識和理解,培養學生的文化交際能力。

2.加強語言教學與文化教學的融合。外語教學的一個主要目標就是培養學生的跨文化交際能力。然而,我國目前外語教學中,仍采用以應試教育為主的教學模式。在這一模式中,無論是教師還是學生都是從考試的角度出發,進行語言基礎知識的講授與學習,文化在教學中始終處于從屬地位。在實際交際中真正使學生感到困難的不是某個語音發不準或是某個語法規則使用不當,而是與不同文化背景的人進行交際時所使用的語言是否得體。文化因素存在于最簡單的交際活動中,文化教學也應該存在于最基本的日常教學中。教師在教學中只有自始至終將語言教學與文化教學結合,把語言形式放到社會文化背景中進行教學,讓學生積極地參與其中去吸收、領悟、接受不同語言中所承載的不同文化,努力理解語言使用的文化背景,才能消除跨文化交際的障礙。因此,將語言教學和文化教學有機的結合起來,既是對外語教學實踐性原則的延伸,也是培養學生跨文化交際能力的重要途徑。

3.轉變“教與學”的觀念。一方面,教師作為語言與文化的傳播者,自身應具備很強的跨文化意識和跨文化交際能力。這就要求教師不能只限于熟知所教的課本,而應廣泛涉獵各種課外知識,以提高自身的文化修養。只有通過各種方式不斷地豐富自己的文化知識,加強跨文化交際和比較文化的能力,才能去培養學生的跨文化意識。另一方面,教師應幫助學生轉變固有的外語學習觀念,從把外語當成是簡單的字、詞、句子的疊加,轉化為真正從文化的角度去學習和領悟。通過觀念的轉變使學生認識到,語言交際絕不僅僅是掌握語言形式,而應從跨文化的角度來看待問題,逐漸培養他們的跨文化交際能力。

4.探索適合文化教學的方法和手段。不同文化背景下學生在認知能力、理解能力、邏輯思維與判斷能力等方面都存在著明顯差異。因此,要培養學生的跨文化能力也必須根據學生的不同情況適時地調整教學方法。這就要求教師從傳統的“書本位”、“一言堂”等教學模式中跳出來,轉變為以學生為中心的學生本位教學模式。課堂授課應從學生的認知結構和理解水平出發,教師應不斷拓寬思路和視野,積極探索適合跨文化交際能力培養的教學方法與策略,并應用到課堂教學中去。此外,教師在教學中應充分利用電影、電視、錄像、幻燈片、互聯網等多種教學手段,通過這些生動、鮮活的音聲、圖像等方式,可以讓學生更直觀、感性地體驗有關社會文化的感染力,從而激發學生學習文化的興趣。

不同文化背景的人在價值觀念、行為準則及思維方式等發面都有著極大的差異,只有具備正確理解、辨識和處理不同文化差異的能力,才能保證跨文化交際的順利進行??缥幕浑H能力的培養不僅是日語教學的根本目的,而且也是當今全球經濟一體化環境下經濟文化交流對日語專業人才的實際社會需求。因此,在日語教學中,培養學生的跨文化交際能力至關重要。教師不僅需要幫助學生提高基本語言技能水平,更要加大中日思維方式、文化傳統、價值觀念方面差異的教育力度,通過各種教學方法、手段及途徑為學生提供多方位的跨文化交際體驗,最終達到提高學生跨文化交際能力的目的。

參考文獻:

[1]張麗麗.大學英語教學中文化意識與跨文化交際能力的培養[J].教育探索,2009,(2).

[2]劉慧.在外語教學中如何培養學生的跨文化意識[J].外語研究,2006.

[3]賈玉新.跨文化交際學[M].上海:上海外語教育出版社,1997.

相關期刊更多

大家健康

省級期刊 審核時間1個月內

吉林省衛生廳

孔子研究

CSSCI南大期刊 審核時間1-3個月

中共山東省委宣傳部

體育研究與教育

省級期刊 審核時間1個月內

山西省教育廳

主站蜘蛛池模板: 新郑市| 房产| 呼和浩特市| 兰西县| 竹山县| 景谷| 炉霍县| 雷山县| 视频| 仙游县| 井研县| 疏附县| 社会| 湾仔区| 克山县| 缙云县| 新宁县| 小金县| 定日县| 萨嘎县| 南澳县| 壤塘县| 西平县| 茌平县| 烟台市| 明溪县| 塘沽区| 城市| 九寨沟县| 沐川县| 华容县| 武强县| 东乡| 罗山县| 永修县| 文水县| 津南区| 新宁县| 宁夏| 竹北市| 筠连县|